よくある質問(FAQ):中国語のメール代行翻訳 中国語書籍翻訳と代行のチャイコモ

よくある質問(FAQ):中国語のメール代行翻訳 中国語書籍翻訳と代行のチャイコモ


よくある質問(FAQ):中国語のメール代行 中国語事務代行
 中国語書籍翻訳 中国語文書翻訳のチャイコモ

当サービスへの、よくお受けする質問にお答えします。


Q.海外(日本国外)在住ですが、利用できますか?

私は海外に住んでいるのですが、利用はできるでしょうか。

A.もちろん利用可能です。

Eメールでやり取りを行ないますので、ネット環境と、通信の自由がある国であれば原則どこでも
利用していただけます。

Q.1回利用コースで、どれくらいの分量に対応してくれますか?

1回お願いする際の、分量の上限はありますか。

A.分量に上限はありません。

お申し込み時に、原稿をあわせてお送りください。
正確な料金をお見積りさせていただきます。


Q.月額コースでの利用回数は本当に無制限ですか?

月額コースを利用した場合、本当に回数無制限で利用できるのでしょうか。

A.はい、無制限です。

回数無制限でご利用いただけます。
料金については、ご利用状況に見合った形のご提案をさせていただきます。
お申し込み時に、想定される利用頻度・分量をご記載ください。


Q.受け付けてくれる日時・時間帯は?

依頼を受け付けてくれる日時や時間帯を教えてください。
週末や祝日などは、お休みなのですか?

A.24時間、365日受け付けます。

ご依頼は、週末、祝日に関わらず、また時間帯に関わらず24時間365日受け付けます。
(回答までの所用時間については次の質問をご覧ください)
ただ、年末年始のみ、回答に多少の時間をいただく場合がございます。

Q.お願いしてから答えてもらうまでの時間は?

依頼してから内容を返信いただけるまでの期間はどれくらいですか?

A.原則として、8~30時間以内に回答します。

通常のビジネスメールや通信レベルの内容であれば、8~30時間以内にお渡ししています。

一定以上のボリュームのあるものや、まとまった翻訳などについては、個別に納期をお知らせします。

Q.お支払方法は?ペイパル(PayPal)は使えますか?

可能なお支払方法を教えてください。ペイパルは使用できますか。

A.クレジットカード、銀行(ゆうちょ)振込、引落となります。

1回利用コースは、クレジットカードか銀行(ゆうちょ)振込のいずれか、
月額コースは、クレジットカードか銀行(ゆうちょ)引落のいずれかとなります。
クレジットカード決済はペイパルによって行いますので、ペイパルのアカウントを
お持ちの方にも便利です。

ペイパルがご利用可能です


Q.お願いできるのは、メールだけですか?

サービスに頼めるのは、中国語のメール関連だけでしょうか?
メール以外の中国語の用事は頼めませんか?

A.メールだけでなく、中国語の資料や文書、書籍の翻訳なども可能です。

スピーディで便利な対応ということで「メール代行」をいちばんメインに据えていますが、メール以外のものでも中国語に関するご用件であれば何でもお受け致します。

中国語の文書、資料、書籍の翻訳や、日本語から中国語への訳出、中国語通訳者の紹介、中国語の学習についての質問なども可能ですのでお気軽にご相談ください。


Q.月額コースで、1か月だけの利用もできますか?

たとえば、留学の残り期間など、限られた期間だけとか、1か月だけ利用することはできますか?

A.1か月だけの利用も、問題なく可能です。

もちろんです。それぞれの方のご事情に応じて、1か月だけの利用も大丈夫です。

Q.翻訳サービスとは何が違うのでしょうか?

よくある「翻訳サービス」との違いを教えていただけますか。

A.手軽に安く利用いただけること、また、翻訳以外の質問にも対応できることです。

一般的な翻訳サービスよりもスピーディに安く対応できるところが特徴の1つです。
また、中国語の勉強・学習の相談に乗ったり、中国語による交渉やプレゼンなどのアドバイスを行うなど、中国語にまつわる「周辺事項」についても必要に応じてアドバイスできることです。

Q.中国語の勉強についても質問していいんですか?

表現とか勉強方法とか、翻訳以外の中国語にまつわることでも、利用してよいのでしょうか?

A.もちろんOKです。

もちろんOKです。常識に沿った形でご利用いただけるなら制限なく利用していただけますので、一度お気軽にご相談ください。


Q.法人での利用はできますか? また、秘密保持契約は締結できますか?

たとえば、会社で契約するという形式は可能でしょうか。

A.法人、組織単位でのご利用もお受けします。秘密厳守。

法人、会社単位での利用もお受けします。

法人個人を問わず、秘密保持契約の締結、誓約書の提出等もご事情にあわせて柔軟に対応致します。

Q.書籍翻訳に興味があります。本1冊とか、まとまった分量の中国語については?

書籍まるまる1冊とか、まとまった量の中国語について助けてほしいのですが、構いませんか?

A.分量が多いものも対応します。

それぞれのご都合に応じて柔軟に対応させていただきますので、遠慮なくまずはお問合せください。


無料のお見積りとお問い合わせはこちら

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional