中国語メール代行 中国語のメール代行や文書の翻訳 書籍翻訳サービスのチャイコモ

FrontPage

中国語しか通じない・・・
そんな場面で、困っていませんか?

いまや、インターネットの世界ではほとんどの場所で英語が通じる一方で、中華圏のホームページやサービスで、中国語しか通じないという場合が少なくありません。

中国語しか通じない・・・

当サービスは、そんな風に
「中国語しか通じず困っている」
「中国語でやり取りする必要がある」

という、あなたの手助けになれます。

具体的には、

・ホームページからの、問い合せフォームを中国語で送信する

・中国語のメール作成代行

・中国語のFAX文章作成代行

・相手から来た中国語メールや中国語の手紙、中国語FAXの日本語への訳出

・中国語の文書、資料の日本語訳

・お手元の書面の中国語訳

など、あなたの近くで中国語が発生する文章の事務処理を「8時間~30時間」の高速で代行します。
(=メール代行が主ですが、メール以外の中国語のご用件にも対応します)


日本人スタッフが担当するか、中国人スタッフが担当するかを、自由に指名できます。

例えば、中国語の文書を自然な日本語に訳したいのであれば日本人スタッフが適任でしょうし、逆に日本語の文書をナチュラルな中国語にしたいというのであれば、中国人スタッフの方が優れている場合があります。

このように、あなたの必要な場面に応じて、日本人スタッフか中国人スタッフのいずれを希望されるか、その都度自由に指名できます。これも当サービスが喜ばれている理由の1つです。

中国語に堪能な日本人スタッフと中国人スタッフの両方が在籍


分かりやすく、利用しやすいシステムとお値段

ご利用形態は、突然中国語の用件が発生した方向けの、1回ずつの単発利用「1回利用コース」と、
定期的に中国語の決まったやり取りがある方向けの「月額コース」の2種類。
あなたの状況に応じて、どちらかをお選びください。

ご予算とご用件に応じた中国語のコースを

お見積もりは、何度でも完全無料です。

お急ぎの方は、以下のボタンからお見積りをご依頼ください。
お時間のある方は、その下のボタンを押して、サービスの詳細をご覧になっていってください。


無料のお見積りとお問い合わせはこちら


最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional